Нина Матэф,
Israel
После моих долгих поисков и хождения ложными путями Господь Сам нашёл меня, и это была незабываемая встреча Отца и Его блудной дочери.
Прочитано 4666 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Замечательно! У меня родилась мелодия. Могу ли петь и записывать, если Бог даст возможность?
Божьих благословений! Пусть Дух Святой вдохновляет на новые стихи и песни! Комментарий автора: Большое спасибо за отзыв, Галата! Конечно, можете петь и записывать. А если выложите песню где-то в интернете - хотелось бы получить ссылку. Благословений вам и вдохновения!
Галата
2013-10-04 17:26:42
Песню записали. А вот выложить никак не получается. Не умею... Можете ли мне письмо написать, а я Вам отправлю почтой ее?Спасибо! Всего доброго!!! Комментарий автора: Огромное спасибо, Галина!
Я Вам послала письмо.
Будьте благословенны!
Вдохновения Вам!
Публицистика : Манускрипт с раскруткой - Олег Шорсткин Общая информация о находке
Так называемый манускрипт «Евангелие от Иуды» был обнаружен около 30 лет назад «черными археологами» в Египте. Все это время он тайно хранился у торговцев антиквариатом. Затем в 1983 году некоторые его листы попали в руки ученых для проведения оценок. Только недавно, в начале этого века, весь документ получили в свое распоряжение специалисты университета Женевы в Швейцарии.
Изначально манускрипт состоял из 62 обветшалых листков, но большинство из них было утрачено, и в настоящее время речь идет лишь о 26 страницах. Рукопись находится в ужасающем состоянии, страницы распались на мелкие фрагменты. На перевод и реставрацию ушло около 5 лет. Считается, что текст "Евангелия от Иуды" восстановлен более чем на 80 процентов. Национальное географическое общество потратило на перевод и исследование манускрипта более миллиона долларов.
Документ датируется приблизительно III - IV веками нашей эры. Написан он, судя по всему, на греческом языке, затем был переведен на коптский. На коптском он и сохранился до наших дней.
Опубликовано в http://www.doposle.ru/25/p9.php